「借りる・貸す」という英単語には”lend””borrow””rent”という混同しやすい単語があります。
”lend”は「貸す」という意味ですが、細かいニュアンスとして、持ち物をちょっとの間貸し出すという意味があります。
“borrow“はその反対の「借りる」という意味になります。この”lend”と”borrow”はつまり、2つ対極の意味を表すことになります。”I lend you my car.”は反対に言えば”You borrow my car.”という理屈ですね。
では”rent“というとどうなるでしょうか。”rent”は日本語でいえば”lend”と同じ「貸す」と訳せますが、”rent”には「レンタルビデオ」などと日本語でも言われるように、お金を対価として貸し出すこと、ある種の契約をも想起させるようなニュアンスがあります。
反対に”lend”には、お金の有無に関係なく「貸す」という行為を表現します。(たいていの場合がお金のやり取りなしでの貸し出し)