ネイティブがよく使う英語表現

ガールズトークでよく使われる「何かヘン」は ”wired”

ネイティブがちょっと驚いたり納得できないことがあると、「何か変だね」という意味で"It's weired." と良く言います。これは日本にいるとほぼ耳にしない英語であり、「ウィアード」に近い発音になります。日本人にとって「変=strange...
ネイティブがよく使う英語表現

辞書にあるchillとネイティブがよく使うchillの違い

Chillという意味は、英語の授業で「寒さ」「冷気」などという意味で習ってきました。 冷凍商品などのチルドもchillの過去形chilledから来ています。ところが、実際にネイティブスピーカーの使うchillはまた違った意味で使われます。 ...
ネイティブがよく使う英語表現

女の子は話さないほうがいいスラング”Prick!!!”

たまたま映画のバーレスクを見ていたところ、主役の女の子が誰かと言い争っているシーンで、言い争っている相手に対して”You are Prick!!!'と話しているところがとても気になりました。
ネイティブがよく使う英語表現

「~かそれくらい」と言いたい時の便利フレーズ …or something

街を歩いていて、外国人に「駅まで歩いて何分ですか」と聞かれたとき。おおまかに15分くらいかなとは思うけど、正確な数字はわからない。このような時何と表現すればよいのでしょうか。 It will take about 15 minutes. (...
ネイティブがよく使う英語表現

「何から何まで」と言いたいときの便利表現 You name it!

「彼はあらゆるスポーツが得意なんだ。テニス、サッカー、バスケットボール…何から何までさ。」と英語で表現したいとき、悩むのは「何から何まで」のところではないでしょうか。実はこれを、とても簡単な単語のみで表現する方法があるのです。 「あれもこれ...
ネイティブがよく使う英語表現

落ち込んだ相手を励ます英語表現

外国人の多くの人にとって、日本人は物静かなタイプで感情が掴みづらいようです。逆に日本人にとっては、外国人の同僚や友人が落ち込んでいる時は、非常に気付きやすいと思います。 そんな、落ち込んでいる相手には、 I know how you fee...
ネイティブがよく使う英語表現

相手の悩みを聞き出す英語表現

最近は、企業でも外国の人と一緒に働く環境が増えてきましたね。そんな中、日本で働く外国人にとっては、ビジネスレベルの日本語を話される方でも、やっぱり日本は母国ではないんですよね。すると意外に些細なことで悩んでいたりするものです。 そこで、 Y...
ネイティブがよく使う英語表現

選択を迫るときに利用されるIt’s up to you.

どのような選択をさせるのか、相手の方に決めさせる場合、It's up to you.という表現を利用することになります。ネイティブの方は、あなた次第というこの表現をよく利用しており、2つの選択肢があるときにどちらを選ぶのか決める際に、この表...
ネイティブがよく使う英語表現

終わったと言う意味を持つI’m done.とは

本来仕事が終わったのであれば、Finished today's work.というような言い方をすることになります。仕事が終わったから帰ることにする場合でも、こうした使い方をすることも多いです。 しかしネイティブの方は、あまり長い言葉を利用し...
ネイティブがよく使う英語表現

ありがとうを表現するもう1つの言葉、Cheers

ありがとうは、Thank you.を利用することが一般的となっており、英語で習うときもこれを利用した方がいいと言われることが多いです。しかしネイティブの中には、親しい人だけに利用するありがとうがあります。それがCheersです。 本来この単...