Chillという意味は、英語の授業で「寒さ」「冷気」などという意味で習ってきました。
冷凍商品などのチルドもchillの過去形chilledから来ています。ところが、実際にネイティブスピーカーの使うchillはまた違った意味で使われます。
動詞としての、chillingは「のんびりしてる」「リラックスしてる」という意味になり、電話で
- What are you doing?(今何してるの?)
と聞かれたら
- I’m just chilling. (ダラダラしてるよー)
と答えることもあります。
また、出かけるときなどはhung out と同じようにchill outと使い、
- will you chill out tonight?(今夜出かける?)
となります。
形容詞として使われるchillは、「落ち着いた」とか「のんびりした」などとなり、
- He is really chill. ( 彼は本当に落ち着いたひとです)
となります。