when pigs fly.という表現を見たとき、普通に考えて豚が飛ぶわけが無いだろうと考えられるかもしれません。実はこの表現は、絶対にないことを伝えるときに利用します。あり得ないとか、可能性は薄いという意味より、絶対に無理という意味を持たせるような表現となっています。
Absolutely not.というのが、絶対にないという表現になります。しかしネイティブの中には、もっと可愛い表現だったり、分かりやすい表現を利用している方も多いです。そうしたときに使われるのが、when pigs fly.になります。絶対にないねという考えを持たせて、止めたほうがいいと親しい人に制止させるときに利用します。
例としては
- If you buy this stock, it also would be a millionaire.(この株を購入すれば、自分も億万長者だろう)
という文章に対して、
- When pigs fly.To quit.
のように、静止するような考えを伝えつつ、絶対にないよというときに使えます。