Post

ネイティブがよく使う英語表現

授業や会話でよく耳にする”make sense”

That makes sense. Does it make sense? この言葉、日本人にはあまり馴染みがないと思われます。直訳しづらいし、学校ではあまり教えてくれない表現だと思います。しかし、ネイティブはことあるごとによく使います。日...
ネイティブがよく使う英語表現

可愛いだけじゃない?「pretty」の使い方

「pretty」といえば「かわいい」という意味ですよね。実はそれ以外に「とても」や「まぁまぁ」という意味合いで、話し言葉の中で使われます。 Pretty good. ではこれが「まぁまぁかな」なのか「とても良いよ!」なのか、どちらの意味合い...
ネイティブがよく使う英語表現

几帳面な人に対して使う表現、”You are so organized.”

「organize」は「構成する」という意味の動詞で、派生語の名詞として「organization(組織)」があります。堅苦しい英単語にも見えますが、日常会話にもよく登場します。 一緒に作業をする間柄である仕事仲間やクラスメイトの中に、いつ...
ネイティブがよく使う英語表現

気分が最高な時に使おう「peachy」という単語

みなさん、「peachy」という言葉をご存じですか? 「桃、桃のような」という意味を想像しがちですが、実はそうではないのです。 自分の状況や挨拶時に使える便利な言葉なんですよ。
ネイティブがよく使う英語表現

親しい間柄に使われる「なぜ?」を意味する ”How come?”

英語で「なぜ?」と言いたい時に、教科書では"Why?"と習います。"Why?" は短くて覚え易くそれだけで会話が成り立ちますのでとても便利なフレーズです。 しかしネイティブと話すと "How come?" というフレーズをよく耳にします。こ...
ネイティブがよく使う英語表現

「ピン!と来る」で使われる表現 「ring a bell」

大勢で英会話をしていると、よくネイティブが "Does anybody ring a bell?" と呼びかけてきます。「ring a bell」という言葉を聞いて「誰かの家にでも行くのかな?」と思ってしまいますが、実はこのフレーズ、「ピン...
ネイティブがよく使う英語表現

ガールズトークでよく使われる「何かヘン」は ”wired”

ネイティブがちょっと驚いたり納得できないことがあると、「何か変だね」という意味で"It's weired." と良く言います。これは日本にいるとほぼ耳にしない英語であり、「ウィアード」に近い発音になります。日本人にとって「変=strange...
ネイティブがよく使う英語表現

辞書にあるchillとネイティブがよく使うchillの違い

Chillという意味は、英語の授業で「寒さ」「冷気」などという意味で習ってきました。 冷凍商品などのチルドもchillの過去形chilledから来ています。ところが、実際にネイティブスピーカーの使うchillはまた違った意味で使われます。 ...
ネイティブがよく使う英語表現

女の子は話さないほうがいいスラング”Prick!!!”

たまたま映画のバーレスクを見ていたところ、主役の女の子が誰かと言い争っているシーンで、言い争っている相手に対して”You are Prick!!!'と話しているところがとても気になりました。
ネイティブがよく使う英語表現

「~かそれくらい」と言いたい時の便利フレーズ …or something

街を歩いていて、外国人に「駅まで歩いて何分ですか」と聞かれたとき。おおまかに15分くらいかなとは思うけど、正確な数字はわからない。このような時何と表現すればよいのでしょうか。 It will take about 15 minutes. (...