2016-02

似ている英語表現を解説

「優しさ」を表す geniality, kindness, mildness, tenderness の違い

優しさという意味の英単語はgenialityやkindnessが一般的です。しかし、使われ方次第で意味が異なってしまいます。
似ている英語表現を解説

「誰か」を表す someone, anyone の違い

Can someone help me? Can anyone help me? ふたつのフレーズは日本語では「誰か助けてくれますか?」という意味に訳せます。 ではこの"someone"と"anyone"にはどういった使い分けがあるのでしょ...
似ている英語表現を解説

「貸し借り」を表す lend, borrow, rent の違い

「借りる・貸す」という英単語には"lend""borrow""rent"という混同しやすい単語があります。 ”lend”は「貸す」という意味ですが、細かいニュアンスとして、持ち物をちょっとの間貸し出すという意味があります。 "borrow"...
似ている英語表現を解説

「間」を表す between, among の違い

物と物との「間」を意味する単語には、「between」と「among」があります。英語話者でも違いがわからない人がいるくらいですので、英語学習者にはもっと難しいこの2語の使い分け。どのように使い分ければいいのでしょうか。 betweenは、...
似ている英語表現を解説

「起きる」を表す get up, wake up の違い

「起きる」という意味で使われる英語のフレーズに "get up"や”wake up"があります。 どちらも「起きる」ですが、どう使い分ければいいかわかりますか? 簡単に言うと、 ”get up"は「起き上がる」、つまり横たわっている状態から...
似ている英語表現を解説

「取って下さい」を表す pass, hand, get の違い

「~を取って下さい」と英語で言うときは、何と言ったら良いと思いますか? 例文を上げて説明していきたいと思います。
似ている英語表現を解説

「話す」を表す say, speak, talk, tell の違い

言葉を伝えることは同じでも、話し合うかどうか、内容重視かどうかで単語を選びます。 sayは、発言内容を表す場合に使います。 She said to him "I'm happy."(彼女は彼に「私は幸せです」と言った。) She said ...
似ている英語表現を解説

「育てる」を表す grow, raise, bring up の違い

育てるを意味する英単語には使い分けが必要です。植物を育てる時と赤ちゃんを育てる時には使う動詞が違います。
似ている英語表現を解説

「大きい」を表す big, large の違い

洋服のサイズを表す「S,M,L」の表示の「L」は「large」のことです。このように明らかに目に見えるもののサイズを表す時には、「large」を使うと間違いがありません。「大きい」と聞いてまず思い浮かべる「big」の方は、どちらかというと概...
似ている英語表現を解説

「はずかしい」を表す ashamed, embarrassed の違い

「大切なセリフでかんじゃった」などという時、とても恥ずかしい思いをしますが、道徳的には何も恥ずべきところはありません。ただ自分が恥ずかしいだけです。こういう場合は「embarrassed」を使います。 I was so embarrasse...